μετάφραση: Ευγενία Χορού
“Look! The reporter cries” του Norman Nawrocki
«Κοίτα! Εκεί πάνω!», η ρεπόρτερ αναφωνεί,
καθώς οι δυνάμεις καταστολής ανοίγουν με τα γκλόπ τους ακόμη ένα κεφάλι διαδηλωτή που ξεφεύγει,
«Ένα σπασμένο παράθυρο! Τράβα το!»
«Κοίτα!», η ρεπόρτερ αναφωνεί,
καθώς οι δυνάμεις καταστολής συσπειρώνονται γύρω από έναν διαδηλωτή που είναι πεσμένος στο έδαφος και τον χτυπούν ανελέητα στέλνοντας τον στο νοσοκομείο σε κωματώδη κατάσταση,
«Άλλο ένα σπασμένο παράθυρο! Τράβα το!»
«Χριστέ μου!», η ρεπόρτερ αναφωνεί,
καθώς οι δυνάμεις καταστολής ρίχνουν κατά ριπάς πλαστικές σφαίρες, σακατεύοντας αμέτρητους διαδηλωτές,
«Τράβα και αυτά τα τζάμια!»
«Εδώ!», η ρεπόρτερ αναφωνεί,
καθοδηγώντας τον εικονολήπτη ώστε να μαγνητοσκοπήσει τα λαμπερά θραύσματα γυαλιού που στολίζουν το πεζοδρόμιο,
ενώ γύρω του πολίτες, αιμορραγούν, κλαίνε, περιθάλπτουν σπασμένα πλευρά και κρανία και αναρίθμητες πληγές από τις επιθέσεις της αστυνομίας, οι οποίες θα τους στοιχειώνουν για χρόνια
Αυτές οι απώλειες ποτέ δεν κάνουν καλή θεαματικότητα στην τηλεόραση.
«Το αποψινό φλέγον θέμα: 10.000 μαθητές σπάνε ένα παράθυρο»




